日本語から韓国語翻訳をする前に使う、たぶん便利なEXCELアドイン

毎回面倒だな〜と思っていたので作りました。ここに記しておきます。

これは何?

  • カタカナのIT用語に、英単語を補完するEXCELアドインです。
  • ''ファイル''⇒''ファイル{file}''のように文字を変換します。
  • EXCELのセルだけでなく、オートシェイプ内のテキストも変換対象です。
  • 変換後に韓国語翻訳をすると、翻訳精度があがるらしいです。

一例を紹介。

ファイルをダウンロードします。

を某変換ソフトで日韓変換すると、

파일을 다운로드합니다.

になるわけですが、カタカナについては読みがそのままハングルになるので、意味が用語によっては意味が伝わらない場合があるらしいのです。
この変換ツールを事前に適用することで、

파일{file}를 다운로드{download}합니다.

となりますので、それなりに補助されるだろうというものです。

  • JKPTはJapan to Korea Pre Transの略(w

インストール

http://the.sunnyday.jp/morningmist/jkpt.xla
をダウンロードします。このファイルを、

C:\Documents and Settings\{user name}\Application Data\Microsoft\AddIns/jkpt.xla

にコピー

使い方

  • ツール⇒アドインから、「Jkpt」をチェックします。
  • メニューバーに、”JKPT”が出現しているので、選択して⇒「カタカナ単語をカタカナ単語{英単語}に変換する」を実行します。
  • 行数を聞かれるので、変換をしたいセル範囲(縦)を入力
  • 反対に列数を聞かれるので入力する
  • オブジェクト(テキストボックス・オートシェイプ)は範囲に関係なく変換されるので、純粋にセル範囲だけを指定することです。

注意

  • 私が良く使う100個程度のカタカナにしか対応していません。
  • 初回の処理が空振りする場合があります(原因不明...)。もう一度実行するとOKです。
  • Undoが効かないので、バックアップしてから実行するようにして下さい。

高麗 2008 プロフェッショナル

高麗 2008 プロフェッショナル

日韓・韓日翻訳ソフト j・Seoul V7

日韓・韓日翻訳ソフト j・Seoul V7